A Note on the Transcriptions
See My Tongue is a collection of short passages in English, transcribed from old books and periodicals, and meant to give glimpses of how our language has been written through the ages and throughout the world. It is an amusement, not a scholarly project. Still, I adhere to a sort of light methodology in it.
- I reproduce the exact spelling of the original, even in the case of obvious typos.
- I give all punctuation as in the original, except that I omit spaces before the colon, question mark, and other marks which are never nowadays preceded by a space.
- I normally reproduce special characters, such as ligatures and rare punctuation. The exception is the long s, which would be too tedious for me, since it is very common and cannot simply be typed. I am ſure this practice alſo ſpares the reader ſome tediouſneſs, ſince ſo many in the preſent day (myſelf included) find reading harder and ſlower when the eſſes ſeem ſo ſimilar to the effs.
- I ignore special type styles when they appear to convey no content — when, for example, they are used for the first word or the first few words of a chapter or section. Otherwise I indicate them by the easiest equivalent.
- When an excerpt comprises everything under a particular heading or title (such as a whole news piece, or a whole poem), I use that heading or title as the post title, giving it in title case regardless of the original capitalization. Otherwise, I use the first few words of the excerpt, enclosed in quotation marks.
- In general, I do not bother to reproduce indentation (except in verse), soft line breaks, and other aspects of pure formatting. I omit numbers and asterisks which refer to notes.
- The bibliographic information is partial — the only essentials being title, author (when applicable), and year — and its formatting is deliberately flexible, with no attempt at overall consistency. I include subtitles, wholly or partially, when they seem the least awkward way to convey information about authorship, edition, or volume number.
- I tag based on the century and country of the work’s printing, not of its writing. Usually these are the same; I’m just saying.
If, having examined any of the originals, you see some error in transcription, please comment!